Tell your friends about this item:
Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global - Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies Bernal-Merino, Miguel A. (University of Roehampton, UK) 1st edition
Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global - Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Bernal-Merino, Miguel A. (University of Roehampton, UK)
This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry – understood as a global phenomenon in entertainment – and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes.
322 pages, 23 black & white tables, 67 black & white halftones
| Media | Books Hardcover Book (Book with hard spine and cover) |
| Released | September 22, 2014 |
| ISBN13 | 9781138805538 |
| Publishers | Taylor & Francis Ltd |
| Pages | 322 |
| Dimensions | 159 × 224 × 25 mm · 596 g |
| Language | English |