Tell your friends about this item:
The Work of Literary Translation Scott, Clive (University of East Anglia)
The Work of Literary Translation
Scott, Clive (University of East Anglia)
Clive Scott argues that translation should be more concerned with triggering creative textual thinking in the reader than testing the hermeneutic skills of the translater. Translation thus understood deepens our thinking about languages, ecology, cultures, textual relationships and aesthetics, and challenges us to creative re-imaginings of text.
297 pages, Worked examples or Exercises; 10 Halftones, black and white; 5 Line drawings, black and w
| Media | Books Paperback Book (Book with soft cover and glued back) |
| Released | June 25, 2020 |
| ISBN13 | 9781108445818 |
| Publishers | Cambridge University Press |
| Pages | 298 |
| Dimensions | 228 × 153 × 20 mm · 440 g |
| Language | English |
More by Scott, Clive (University of East Anglia)
Show allMore from the same publisher
See all of Scott, Clive (University of East Anglia) ( e.g. Hardcover Book and Paperback Book )