Voyages et Aventures Des Trois Princes De Serendip - M. Cristoforo Armeno - Books - CreateSpace Independent Publishing Platf - 9781505244441 - November 29, 2014
In case cover and title do not match, the title is correct

Voyages et Aventures Des Trois Princes De Serendip French edition

Price
$ 22.49
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected to be ready for shipping Jul 14 - 24
Get notified about new M. Cristoforo Armeno releases
Add to your iMusic wish list

Not rated yet

Ce conte oriental fut publié en italien en 1557 par l'éditeur vénitien Michele Tramezzino[1], dans une version qui fut traduite et adaptée en français, en particulier par Louis de Mailly en 1719[2]. C'est à cette version et sa traduction anglaise parue en 1722 sous le titre Travels and Adventures of Three Princes of Sarendip que se réfère Walpole lorsqu'il crée le mot serendipity. Serendip désignait en vieux persan l'île de Ceylan, de nos jours Sri Lanka. Le mot vient de l'arabe Sarandib, déformation du tamoul Seren deevu, qui vient lui-même du sanscrit Suvarnadweepa signifiant « île dorée ». L'histoire raconte que le roi de Serendip envoie ses trois fils à l'étranger parfaire leur éducation. En chemin, ils ont de nombreuses aventures au cours desquelles ils utilisent des indices souvent très ténus grâce auxquels ils remontent logiquement à des faits dont ils ne pouvaient avoir aucune connaissance par ailleurs. Ils sont ainsi capables de décrire précisément un chameau qu'ils n'ont pas vu : « J'ai cru, seigneur, que le chameau était borgne, en ce que j'ai remarqué d'un côté que l'herbe était toute rongée, et beaucoup plus mauvaise que celle de l'autre, où il n'avait pas touché ; ce qui m'a fait croire qu'il n'avait qu'un ?il, parce que, sans cela, il n'aurait jamais laissé la bonne pour manger la mauvaise. » Ce conte a déjà inspiré sept ans plus tôt le Zadig (1747) de Voltaire, où le héros décrit de manière détaillée une chienne et un cheval en déchiffrant des traces sur le sol ; il est accusé de vol et se disculpe en refaisant de vive voix le travail mental effectué. Cependant Zadig va plus loin que les trois princes de Serendip en ce sens qu'il utilise la science de son temps, un « profond et subtil discernement », pour parvenir à ses conclusions. Voltaire n'évoque pas le hasard mais parle d'une « bizarrerie de la providence ». Il introduit également le suspense dans son récit, alors que dans la tradition du conte oriental le lecteur est averti dès le départ que les trois frères n'ont pas vu l'animal, ce qui renforce le raisonnement indiciaire de Zadig pour se rapprocher de la méthode scientifique.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released November 29, 2014
ISBN13 9781505244441
Publishers CreateSpace Independent Publishing Platf
Pages 144
Dimensions 8 × 152 × 229 mm   ·   199 g
Language French